Encuentros virtuales en vivo: Sábado 28 de enero, 13:00 EST

El texto que escogimos para hoy fue “El Hombre es lo que importa, de Leon Felipe (fragmento).”

La propuesta de escritura fue “El Hombre es…”

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 18 febrero a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales


"El Hombre es lo que importa, de Leon Felipe (fragmento)."

El Hombre es lo que importa.E
l Hombre ahí,
desnudo bajo la noche y frente al misterio,
con su tragedia a cuestas,
con su verdadera tragedia,
con su única tragedia...
la que surge, la que se alza cuando preguntamos,
cuando gritamos en el viento:
¿ Quién soy yo?
Y el viento no responde... Y no responde nadie.
¿Quién es el Hombre?…


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 7 de enero, 13:00 EST

El texto que escogimos para hoy fue “Adoración de Los Magos,” de El Bosco.

La propuesta de escritura fue Escribe sobre un regalo.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 28 enero a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales .


“Adoración de Los Magos,” de El Bosco

Copyright © 2022. Museo Nacional del Prado


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 17 de diciembre, 13:00 EST

Sesión de medicina narrativa 17 de diciembre, 2022. Nos reunimos 6 participantes, desde Argentina, España, Chile, Nueva York, y California.

Comentamos sobre un extracto de la novela “Del Amor y Otro Demonios, escrito por Gabriel García Márquez

Inmediatamente alguien comentó que el último párrafo es hermoso, que llama la atención por lo que tiene que ver con la naturaleza. Uno no puede hacer a los pájaros cantar—hay que tener paciencia y darle prioridad a los ejemplos que da el doctor. Hoy en día, uno vive de meta en meta en vez de vivir en el momento. Es importante estar activamente en el momento. Es el tiempo el que está presente en el cuento. Otro participante notó que, si uno está pasando bien, el tiempo pasa ligero, pero si uno está pasando mal, el tiempo se demora demasiado.

El marqués y los demás tienen una gran responsabilidad, deben hacer feliz a la paciente y para hacer esto, los que la cuidan tienen que conocerla muy bien.

Una participante notóo que la enferma no está; hablan de ella, pero no se habla con ella. Son los otros los que son responsables por hacerla feliz. La indicación se hace al entorno y no al paciente. Esto hizo recordar a otra participante en la diferencia de autonomía de muchos pacientes los cuales están decidiendo sus fines de vida en los estados y países que lo permiten.

Al leer el fragmento varias veces nos quedamos pensando si “y mientras tanto” tiene que ver con la paciente o con los que la cuidan. La ambigüedad del lenguaje deja mucha interpretación.

Antes de escribir, alguien comentó que, “la imaginación es la mitad de la enfermedad”.

La propuesta de escritura fue: escribe sobre un tiempo o momento de espera, sobre un “mientras tanto”. Pudimos compartir varios escritos. Un participante escribió sobre estar en un no lugar. Otro participante leyó una lista de ejemplos de mientras tantos en la vida. Otro participante se despidió de una etapa difícil en su vida. Y otra participante compartió un principio y final.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 7 enero a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales

DEL AMOR Y OTRO DEMONIOS por Gabriel García Márquez

«No podía esperarse menos grandeza de su parte, señor», le dijo. «y no dudo de que su alma tendrá el temple para soportarlo».Insistió una vez más en que el pronóstico no era alarmante. La herida estaba lejos del área de mayor riesgo y nadie recordaba que hubiera sangrado. Lo más probable era que Sierva María no contrajera la rabia.«¿y mientras tanto?», preguntó el marqués.«Mientras tanto», dijo Abrenuncio, «tóquenle música, llenen la casa de flores, hagan cantar los pájaros, llévenla a ver los atardeceres en el mar, denle todo lo que pueda hacerla feliz». Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor. Pero esta vez la tradujo en honor del marqués: «No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad». p. 24


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 26 de noviembre, 13:00 EST

El texto que escogimos para hoy fue La Condición Humana por René Magritte.

La propuesta de escritura fue Escribe sobre un descubrimiento inesperado.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 17 de diciembre a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales en vivo.


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 29 de octubre, 13:00 EDT

Sesión de medicina narrativa 29 de octubre, 2022

Nos reunimos 3 participantes, desde Argentina y Nueva York.

El poema de esta sesión fue “Fortuna”, escrito por Ida Vitale. Primero vimos el poema leído por la poeta y después leímos el poema dos veces a voz alta.

Un participante hizo la comparación a lo que está pasando las mujeres en Irán. Ellas no tienen estas fortunas. La poeta escribe en Uruguay, pero el tema es aplicable en todo el mundo.

La poeta esta agradecida de las cosas sencillas, pero cuando uno no tiene estas cosas, estos derechos, la vida es mucho más difícil, especialmente para las mujeres (la poeta menciona el matrimonio y ser medida en cabras). Alguien menciono que uno valora las cosas cuando las pierde.

Una participante noto los tres versos finales. ¿De quién habla la poeta cuando escribe las ultimas líneas?

Descubrir por ti misma

otro ser no previsto

en el puente de la mirada.

Se supone que ella busca la mirada del otro. Como si el otro fuera un espejo. La mujer no prevista en los demás. Libertades que antes no tenía. Está hablando de lo que ya hizo, del pasado.

También se notó el uso del verbo “ser” en la frase, “No ser casada”. No ser casada no es lo mismo que no estar casado. Ella habla de existir. Este debate nos llevó hablar de la definición de

La propuesta de escritura fue “Escribe sobre tu fortuna”. Los participantes escribieron en la sombra del poema. Los temas que surgieron fueron el concepto del tiempo y que lo hace a una afortunado. Las escrituras parecían parábolas.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que, si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación sobre el poema de Ida Vitale. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 26 noviembre a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales en vivo.


Fortuna por Ida Vitale

Por años, disfrutar del error
 
y de su enmienda,
 
haber podido hablar, caminar libre,
 
no existir mutilada,
 
no entrar o sí en iglesias,
 
leer, oír la música querida,
 
ser en la noche un ser como en el día.

No ser casada en un negocio,
 
medida en cabras,
 
sufrir gobierno de parientes
 
o legal lapidación.
 
No desfilar ya nunca
 
y no admitir palabras
 
que pongan en la sangre
 
limaduras de hierro.
 
Descubrir por ti misma
 
otro ser no previsto
 
en el puente de la mirada.
 
Ser humano y mujer, ni más ni menos.


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 1 de octubre, 13:00 EDT

Atendieron 5 personas desde Nueva York, Argentina, y España. El texto que trabajamos fue la pintura “Fernand Léger – Danseuse au tambourin – Romeo,” de Lita Cabellut.

Una participante se fijó en que la imagen transmite una gran ambigüedad en todos los aspectos; no se sabe si es una mujer o un hombre. Es un rasgo más masculino con ropa femenina. Entre más se mira el retrato, menos tiene uno claro lo que ve.

La pintura tiene dos mitades muy distintas. La cabeza es más grande y transmite sentimiento. Los dos ojos miran hacia abajo, no se ve brillo. Alguien opino que es un hombre vestido como una mujer. Está en construcción lo que él va a hacer, lo que quiere hacer, pero su cuerpo no está definido todavía.

Esta pintura es parte de una serie que se llama “Femme de Neuve.” Esto nos ayudó a entender la mirada de la persona—se ve vacía.

Una participante vio que alguien le esta agarrando los brazos por atrás y otra persona le pareció que ella tiene un brazo más femenino y el otro no se ve bien, es más grande y masculino. Es como si ella estuviera en construcción. Alguien dijo que para ella era un proceso de deconstrucción. Otra persona le llamo la atención la máscara que ella lleva en su cara y los colores que le pintaron encima del retrato. 

La propuesta de escritura fue “Escribe sobre un momento que mantuviste la calma”. Los participantes escribieron sobre mantener la calma durante diferentes momentos en el cual mantienen la calma; como uno hace el balance de las consecuencias de no mantener la calma. Aunque uno no pueda resolver nada es mejor no hacer nada porque alguien puede perder la vida. 

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.


Fernand Léger – Danseuse au tambourin – Romeo por Lita Cabellut


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 6 de agosto, 13:00 EDT

Atendieron 7 personas desde California, Nueva York, Argentina, y España. El texto que trabajamos fue la pintura “El Doctor,” de Sir Luke Fildes.

Lo que encontramos fue que entre más miramos la pintura, más cosas veíamos, más se nos cambió la opinión del cuadro. Notamos que hay un niño pequeño en un interior rústico acostado sobre dos sillas, su rostro pálido iluminado por la lámpara de vidrio en la mesa. El médico, vestido con un traje a medida, se sienta al lado de la cama improvisada mirando a su paciente ansiosamente. El padre del niño, de pie en el fondo con la mano sobre el hombro de su esposa cuyas manos están apretadas como en oración, mira hacia la cara grave del médico. Su humilde estilo de vida es evidente en la peltre, el trozo de alfombra en el suelo de piedra, y su ropa rasgada. El alcance de la enfermedad del joven se puede ver en la botella de medicamento medio vacía en la mesa, y el tazón y la jarra, utilizados para aliviar la temperatura del niño, en el banco. Los trozos de papel en el suelo podrían ser recetas hechas por el médico para la medicina ya tomado. La madre esconde su rostro para escapar, para rezar y rogar, dando rienda suelta a su emoción, el padre pone la mano sobre el hombro de su esposa en aliento.

Alguien noto que si hubiera un sonido en esa habitación pudiera ser el silencio o el sollozo de la madre. Aun otra persona menciono que el silencio es música. En música silencio es un elemento fundamental. 

El médico aquí también es vulnerable—él no sabe si puede salvarle la vida al niño. Nos deja esa incertidumbre. Fildes le puso más luz al médico y al niño y más sombra sobre los padres, poniendo el enfoque en la relación entre el médico y el paciente. Un participante mencionó que lo lindo de esta pintura es que demuestra los logros que se pueden obtener cuando hay humildad de parte del médico. Aquí vemos que el médico fue a la casa y se quedó toda la noche con el paciente y los padres, cuidando al paciente.

Alguien pregunto, “¿Quién sostiene este niño?” y se contestó que las sillas, pero en verdad son los padres que están en el fondo. Al frente esta la ciencia y al fondo la humanidad (los ruegos y la fe). Las sombras son lo que sostienes todo lo que se da. Él te o café que le prepararon al médico muestra una atención que le muestran de gracias.

En este cuadro demuestra un plano de igualdad en la humanidad. Asumimos muchas cosas, la historia evoluciona. Por eso será que esta pintura es tan famosa. 

La propuesta de escritura fue “Escribe sobre una sala/habitación de cuidado”. Los participantes escribieron sobre la relación de todo lo que se encuentra en la habitación del paciente y ahí es donde nace la enfermedad. Se continuo el tema del médico siendo más relacionado con la ciencia y el paciente con la humanidad. La pintura evoco escritura del dolor de perder a un niño al igual un hermano. Y que todos los cuartos son salas de habitación de cuidado. Y se mencionó que mientras uno crea la relación entre el médico y el paciente, hasta el nombre que se dicen él una al otro se cambia, se pone más familiarizado.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.


El Doctor por Sir Luke Fildes, exhibido en 1891

Tate.org.uk

Encuentros virtuales en vivo: Sábado 16 de Julio, 13:00 EDT

Nos reunimos 9 personas, desde Nueva York, California, Argentina, España e Italia. Trabajamos el relato corto “El Drama del Desencantado,” de Gabriel García Márquez. 

El microcuento relata el desarrollo de un suicidio. No sabemos por qué lo hizo, no lo cuenta. Llama la atención el uso de la metáfora “la puerta falsa”. Ha elegido morir de un modo que lo acerca a la vida de los demás. No sabemos cuántas cosas vio de la vida de los otros, pero aprendió que la vida vale la pena de ser vivida justo antes de morir. 

El cuento tiene un mensaje: el autor juzga/critica el suicidio de esta persona. Pero detrás de los suicidios hay tanto sufrimiento que da la impresión de que lo trivializa. Llama la atención como el narrador habla como si conociera todo lo que piensa el protagonista, pero a la vez sabemos que es imposible, el protagonista está muerto.

El texto es breve, solo una frase. Pero el texto está lleno de palabras fuertes. Contrastan las experiencias finitas (tragedia y comedia son fugaces) con lo definitivo de la muerte. Se mencionó el concepto de intrahistoria de Unamuno: las historias pequeñas que existen escondidas a los ojos de los demás. El protagonista tiene una revelación. Hay todo un periplo vital en una peripecia dramática.

La palabra drama recuerda al teatro. Pero en este texto no está la primera parte, no sabemos de dónde viene el desencanto, tenemos que suponerlo. El texto recuerda que solo son necesarios breves instantes de felicidad. 

Un participante considera que en el propio texto se explica el motivo del suicidio: las pequeñas tragedias. El protagonista descubre que sus pequeñas tragedias, las que le llevan al suicidio, son las mismas que tienen los demás. El texto tan corto nos cuenta todo: la introducción y el nudo están en el texto. Por eso puede arrepentirse, su causa es igual a las de las demás.

El texto está escrito en una sola frase, pero expresa que la forma y el contenido son lo mismo. La caída es un proceso sin puntos, sin paradas. La forma refuerza el contenido. Cuenta un error que no puede arreglar, no puede arrepentirse. El drama es conocer cuando ya no puede cambiar. Gabriel García Márquez critica el acto del suicidio e impresiona que puede estar frivolizando. Es un texto lleno de capas y matices. ¿El texto cuestiona la libertad de matarse o es que nadie es libre?

¿Pone el narrador sus palabras en el personaje? ¿Emite un juicio? Si no quisiera hacerlo, podría haberlo escrito en primera persona.  Es importante quién es el narrador, quien cuenta la historia.

La propuesta de escritura fue “Escribe sobre un momento en que cambió tu concepción del mundo”.Se ha escrito de como desconocemos la realidad del otro y asumimos que la realidad de los demás es nuestra realidad. Y la realidad cambia en cada momento. Se escribe sobre los descubrimientos de otras realidades y nuestros propios descubrimientos. Sobre la imposibilidad de dejar de cambiar y como el único cambio es el que ocurre al final de la vida. La importancia de las múltiples perspectivas. Escribimos a la sombra del texto y de las reflexiones que hicimos sobre él.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación sobre el poema de León Felipe. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 6 agosto a las 13 hrs. o a la 1 pm EDT. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales en vivo.

¡Esperamos verte pronto!


El drama del desencantado por Gabriel García Márquez

 …El drama del desencantado que se 
arrojó a la calle desde el décimo piso, y 
a medida que caía iba viendo a través 
de las ventanas la intimidad de sus 
vecinos, las pequeñas tragedias 
domésticas, los amores furtivos, los 
breves instantes de felicidad, cuyas 
noticias no habían llegado nunca hasta 
la escalera común, de modo que en el 
instante de reventarse contra el
 pavimento de la calle había cambiado 
por completo su concepción del mundo, 
y había llegado a la conclusión de que 
aquella vida que abandonaba para
siempre por la puerta falsa valía la pena 
de ser vivida.

Encuentros virtuales en vivo: Sábado 25 de Junio, 13:00 EDT

Nos acompañaran seis participantes desde Nueva York, España, Argentina, y California.

El texto que escogimos para hoy fue Chica Americana en Italia, una fotografía de Ruth Orkin, tomada en 1951.

Tuvimos una discusión muy rica. Lo primero que se noto fue que hay 15 hombres en diferentes aptitudes hacia la mujer, solo hay un hombre que no está mirando la mujer. La estética de la mujer se compara con las miradas de los hombres. Hay algo sublime en la imagen de la mujer. Uno de los hombres agarra su entrepierna.

Un participante se preguntó, ¿Porque están juntos todos los hombres? ¿Qué es el propósito de reunirse en una esquina? Alguien en el grupo le contestó: lo que siempre hacen los hombres en la esquina, nada. Lo que notamos es que es obvio que, al llegar la mujer, todo cambia.

Otra persona comenta que la imagen de la mujer muestra miedo, ella no lo está pasando bien, agarra su chal con afán. El año es seis años posguerra, que nos dice mucho de lo que estaba pasando en ese tiempo. El punto de reunión con los amigos eran las esquinas.

Mariola y Olga Lucia, las facilitadoras, les explicaron a los participantes la historia de la foto: la mayoría de la gente que ve la foto cree que la chica está pasando por acoso, pero ella, Ninalee Craig, dijo en varias entrevistas, que ella lo estaba pasando muy bien. Ninalee y Ruth Orkin estaban haciendo un experimento por dos horas tomando fotos por Florencia, Italia, viendo como la gente trababa a Ninalee.

Después de tener este contexto, alguien dijo que ella había visto a la mujer impasible desde el principio. Ninalee está en el centro de la vereda, sin miedo, como si no le llegaran los comentarios o miradas de los hombres.

Un participante comentó que sabiendo que las mujeres planearon tomar las fotos cambia todo porque no son fotos espontáneas; ¿dónde está la verdad si la mujer pasó dos veces?

Otra persona notó que impacta de la ausencia de la caballerosidad.

La propuesta de escritura fue, “Escribe sobre una mirada”. Un participante escribió del impacto de la mirada del otro. Otro escribió sobre reglas básicas y dichos como “quien no comprende una mirada tampoco comprenderá una larga explicación.” El baile puede ser en acto íntimo—se notó que en bailar la samba, se sabe que nos vamos a mirar a los ojos. En su escritura alguien comentó que los ojos no saben mentir. También se hiso la comparación entre ver y mirar. Se noto que lo mirado siempre es elegido. También nos arreglamos y vestimos para el enfoco de los que queremos que nos vea.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que, si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación sobre la escena de la foto de Ruth Orkin. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 16 de julio a las 13 hrs. o a la 1 pm EDT. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales en vivo.


Chica Americana en Italia, una fotografía de Ruth Orkin, tomada en 1951

©2022 Ruth Orkin Photo Archive


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 4 de Junio, 13:00 EDT

Nos acompañaran seis participantes desde Nueva York, España, Argentina, y California.

El texto que escogimos para hoy fue una escena de la película “Despedidas” película del 2008 dirijida por Yôjirô Takita en el 2009 gano el Oscar por Mejor Película en Lengua Extranjera del Año. Vimos la escena una vez por lo que duro un poco más de cinco minutos.

Lo primero que se noto fue que la escena nos da tantos mensajes. Hablamos de las diferencias en las culturas, sobre todo entre el Japón y los países en Latino América. Es una falta de respeto llegar tarde, especialmente porque el amortajador es un trabajo que no se respeta en el Japón.

También se observó como preparan los cadáveres. En la película podemos ver que en el Japón se prepara el cadáver al frente de la familia, para que sean parte del proceso. Podemos ver como el esposo pasa por muchas emociones—impaciencia, rabia, y dolor. Al final el esposo “ve” a su esposa, tal vez por primera vez, pero ya su esposa está muerta; ya es muy tarde. El esposo le dijo al amortajador que su esposa nunca se había visto tan hermosa.

Varias participantes dijeron que en los ojos de los actores se veía como ellos se transformaron al ver como el amortajador trata el cadáver; la reacción de la gente presente para el entorno. Le deja a uno imaginar como seria esa experiencia para uno. Al ver la reverencia con que el cual el amortajador trata el cadáver, un participante noto, “¿Cuántos respetamos a los vivos?”

El esposo estaba sin emoción hasta el final. Él pudo enfocar su dolor hacia el trabajador porque era más fácil que procesar sus sentimientos. Lloro al final porque al fin vio a su esposa linda como era y porque pudo ver el valor del trabajo del amortajador.

La propuesta de escritura fue “Escribe sobre un momento sagrado”. Alguien escribió de las cosas y experiencias sagradas desde la niñez, en la vida, y en el mundo. Otra persona escribió sobre una experiencia personal. Y aún otra persona escribió sobre un consultorio sagrado. Todas las respuestas fueron variadas y en la sombra del texto.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación sobre la escena de la película de Yôjirô Takita. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.


Despedidas” película del 2008 dirijida por Yôjirô Takita