Live Virtual Group Session: 12PM EST November 30th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem The Lilies” by Karenne Wood, posted below. 

Our prompt was: Growing in the darkness.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday December 5th at 6pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.

"The Lilies" by Karenne Wood

When I learned I might have cancer,
I bought fifteen white lilies. Easter was gone:
the trumpets were wilted, plants crooked with roots
bound in pots. I dug them into the garden,
knowing they would not bloom for another year.
All summer, the stalks stood like ramshackle posts
while I waited for results. By autumn, the stalks
had flopped down. More biopsies, laser incisions,
the cancer in my tongue a sprawling mass. Outside,
the earth remained bare, rhizomes shrunken
below the frost line. Spring shoots appeared
in bright green skins, and lilies bloomed
in July, their waxed trumpets pure white,
dusting gold pollen to the ground.
                                                                     This year,
tripled in number, they are popping up again. I wait,
a ceremony, for the lilies to open, for the serpentine length
of the garden to bloom in the shape of my tongue’s scar,
a white path with one end leading into brilliant air,
the other down the throat’s canyon, black
and unforgiving. I try to imagine
what could grow in such darkness. I am waiting
for the lilies to open.

Credit: © 2001 by Karenne Wood

Live Virtual Group Session: 6PM EST November 28th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we took a close look at the image Desert Spirits” by Spencer Tunick, posted below. 

Our prompt was: Write about being part of a group.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Wednesday November 30th at 12pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


Desert Spirits” by Spencer Tunick

Credit: Spencer Tunick/Naked Pavement Inc


Encuentros virtuales en vivo: Sábado 26 de noviembre, 13:00 EST

El texto que escogimos para hoy fue La Condición Humana por René Magritte.

La propuesta de escritura fue Escribe sobre un descubrimiento inesperado.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación. Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.

Por favor, únase a nosotros en nuestra próxima sesión en español: El sábado 17 de diciembre a las 13 hrs. o a la 1 pm EST. También, ofrecemos sesiones en inglés. Ve a nuestra página de sesiones grupales virtuales en vivo.


Ζωντανή συνεδρία αφηγηματικής ιατρικής: Κυριακή 20 Νοεμβρίου, 7:30 μ.μ. EET

Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε σε αυτήν τη συνεδρία.

Ζωγραφική: Η μητέρα μου (Ελένη Μιχαλακοπούλου)

Θέμα: Γράψτε γι’ αυτό που μας συνδέει.

Σύντομα θα μοιραστούμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συνεδρία, γι ‘αυτό επιστρέψτε ξανά.

Σας προσκαλούμε να μοιραστείτε τα γραπτά σας μαζί μας παρακάτω.

Καλούμε όλες και όλους που συμμετείχατε να μοιραστείτε όσα γράψατε κατά τη διάρκεια της συνεδρίας μας παρακάτω (“Leave a reply”) και να κρατήσουμε αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα συζήτησή μας ζωντανή, υπενθυμίζοντάς σας, βεβαίως, ότι αυτή είναι μια δημόσια πλατφόρμα και η πρόσβαση ανοιχτή στο κοινό.

Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα  για την εμπειρία σας με αυτές τις συνεδρίες. Αν το επιθυμείτε, παρακαλούμε αφιερώστε λίγο χρόνο σε μια σύντομη έρευνα δύο ερωτήσεων!

Ακολουθήστε τον σύνδεσμο: https://tinyurl.com/nmedg-survey


Ελένη Μιχαλακοπούλου.
«Η μητέρα μου».
Από την ατομική έκθεση Συγγένειες
(Πολιτιστικό Κέντρο Ραφήνας – Πικερμίου, 2018)

Live Virtual Group Session: 12PM EST November 18th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem Remember” by Joy Harjo, posted below. 

Our prompt was: Write about what you remember.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday November 28th at 6pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


"Remember" by Joy Harjo

Remember the sky that you were born under,
know each of the star's stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun's birth at dawn, that is the
strongest point of time. Remember sundown
and the giving away to night.
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath. You are evidence of
her life, and her mother's, and hers.
Remember your father. He is your life, also.
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too. Talk to them,
listen to them. They are alive poems.
Remember the wind. Remember her voice. She knows the
origin of this universe.
Remember you are all people and all people
are you.
Remember you are this universe and this
universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
Remember language comes from this.
Remember the dance language is, that life is.
Remember.

Copyright ©1983 by Joy Harjo 
from She Had Some Horses by Joy Harjo. 
Used by permission of W. W. Norton & Company, Inc.

Live Virtual Group Session: 6PM EST November 14th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem Heart On Fire by Ada Limón, posted below. 

Our prompt was: Write about getting in trouble.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Friday November 18th at 12pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


Heart On Fire by Ada Limón

As a foster child, my grandfather learned not
to get in trouble. Mexican and motherless—dead
as she was from tuberculosis—he practiced words
in a new language and kept his slender head down.
When the other boys begged him to slip into
the music shop’s upper window to steal harmonicas
for each of them, music being important, thievery
being secondary, he refused. When the cops came
to spot the boys who robbed the music store, they 
could easily find the ones spitting broken
notes into the air, joyously mouthing the stainless 
steel, mimicking men on street corners busking 
for coins. But not my grandfather, he knew not
to risk it all for a stolen moment of exaltation.
It’s easy to imagine  this is who I come from, a line
of serious men who follow the rules, but might I add
that later he was a dancer, a singer, an actor whose best roles
ended up on the cutting room floor. A cutup, a ham
who liked a good story. Who would have told you
life was a series of warnings, but also magic. Once,
he was sent for a box of matches and he put that box
of strike-anywheres in the pocket of his madras shirt
and ran home, he ran so fast to be on time, to be good,
and when he did so, the whole box ignited, so he was
a boy running down the canyon road with what
looked like a heart on fire. He’d laugh when he told 
you this, a heart on fire, he’d say, so you’d remember.

Limón, Ada. The Hurting Kind. (2022) “Heart On Fire” p.62. Minneapolis: Milkweed Edition.

Live Virtual Group Session: 6PM EST November 7th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem At Blackwater Pond” by Mary Oliver, posted below. 

Our prompt was: The beautiful thing that just happened is…

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday November 14th at 6pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


At Blackwater Pond ” by Mary Oliver

At Blackwater Pond the tossed waters have
settled
after a night of rain. 
I dip my cupped hands. I drink
a long time. It tastes
like stone, leaves, fire. It falls cold
into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?

Copyright © 2006 - 2010 Famous Poets And Poems . 

Ζωντανή συνεδρία αφηγηματικής ιατρικής: Κυριακή 6 Νοεμβρίου, 7:30 μ.μ. EET

Δεκαεπτά συμμετέχουσες/-οντες από διάφορες περιοχές της Ελλάδας και της Κύπρου συναντήθηκαν για να συζητήσουν το διήγημα της Έλενας Πέγκα «Δέρμα» (από τη συλλογή διηγημάτων Σφιχτές ζώνες και άλλα δέρματα — εκδ. Άγρα 2011). Τέσσερις εξ αυτών προσφέρθηκαν να διαβάσουν το κείμενο ανά ζεύγη, κι έτσι να ζωντανέψουν το διάλογο των δύο χαρακτήρων του διηγήματος με το προσωπικό τους ηχόχρωμα και τον δικό τους ρυθμό ανάγνωσης. Η σύντομη φόρμα του διηγήματος (μόλις μία σελίδα) καθώς και το κατά κοινή ομολογία «επιφανειακό» θέμα συζήτησης των δύο προσώπων (η Αμερική του Μάικλ Τζάκσον που άλλαξε το χρώμα του δέρματός του και της γυναίκας-γάτας με τις 59 πλαστικές, αλλά και κάθε λογής παράξενο που διαβάζει κανείς στα περιοδικά) προκάλεσαν αρχικά ποικίλες αντιδράσεις και προβλημάτισαν τόσο ως προς τη δομική όσο και τη νοηματική πληρότητα του κειμένου. Συζητήθηκε η ηθική διάσταση των ιατρικών παρεμβάσεων στην επιφάνεια του σώματος και ο φόβος της αλλοτρίωσης που επιφέρει η συνάντηση με το «άλλο», το διαφορετικό, το γκροτέσκο. Η συζήτηση επεκτάθηκε στη γενετική ιατρική και τις εκβάσεις της στην αντιμετώπιση σοβαρών ασθενειών, καθώς και στην αέναη επανεφεύρεση του εαυτού (όπως και της χώρας «Αμερικής») ως ταυτόσημη της ποπ κουλτούρας ή, ακόμα, και της προσπάθειας κατάκτησης μιας ουτοπικής—και απελευθερωτικής—ετερότητας. Η επιθυμία κυριαρχίας πάνω στο δέρμα ως πεδίο σκηνοθεσίας και κοινωνικής επιτέλεσης του εαυτού αποτέλεσε σημείο αντιπαράθεσης που συνοψίζεται ως εξής: εναντίωση στη φύση ή ανάδειξη της ουσίας των πραγμάτων; Ή, μήπως, απλώς μία ψευδαίσθηση;

Στην ερώτηση «πώς θα σκηνοθετούσατε αυτό τον διάλογο;» η ομάδα ανταποκρίθηκε ευφάνταστα και συγκινητικά: σε ένα κομμωτήριο για να περάσει η ώρα× στο αστικό λεωφορείο και την αναπόφευκτη εγγύτητα με τον άλλο στην οποία εξαναγκάζει ο συνωστισμός× στην αίθουσα αναμονής στα επείγοντα ενός νοσοκομείου, περιμένοντας αποτελέσματα, προσπαθώντας να νικήσουν την κούραση και την αγωνία× σε ένα καφενείο στους Μολάους της Λακωνίας και των ξενιτεμένων περιμένοντας το ΚΤΕΛ και μιλώντας για όσα είδαν στη μακρινή Αμερική× στο θάλαμο της χημειοθεραπείας, για να νιώσουν ότι είναι ακόμα ζωντανοί. Έτσι η «σαχλοσυζήτηση» των χαρακτήρων του διηγήματος, μέσα από αυτή την επεξεργασία, ξαναειδώθηκε  ως μηχανισμός επιβίωσης, ως επαναφορά στο «εδώ και τώρα» και ως αντίδοτο στο φόβο και τη μοναξιά. Κάποια μέλη μάλιστα επιβεβαίωσαν τούτο ακριβώς: «διαβάζοντας [το κείμενο] πάλι, είδα τους χαρακτήρες, μπήκα βαθύτερα».

Το θέμα στο οποίο τα μέλη της ομάδας κλήθηκαν να ανταποκριθούν γραπτώς ήταν: «Γράψτε για τη φορά που είδατε κάποιον να αλλάζει». Μίλησαν για το περιβάλλον ως προέκταση του ίδιου του δέρματός μας που κακοποιείται (κι αυτό) ανελέητα× για όλα εκείνα που αλλάζουν μέσα μας και μας θωρακίζουν απέναντι στους φόβους μας× και για τις αλλαγές εκείνες που έρχονται στη ζωή μας σαν κομήτης και μας ωθούν σε αναγκαστική—και συχνά οδυνηρή—επανεκκίνηση.

Σας προσκαλούμε να μοιραστείτε τα γραπτά σας μαζί μας παρακάτω.

Καλούμε όλες και όλους που συμμετείχατε να μοιραστείτε όσα γράψατε κατά τη διάρκεια της συνεδρίας μας παρακάτω (“Leave a reply”) και να κρατήσουμε αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα συζήτησή μας ζωντανή, υπενθυμίζοντάς σας, βεβαίως, ότι αυτή είναι μια δημόσια πλατφόρμα και η πρόσβαση ανοιχτή στο κοινό.

Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα  για την εμπειρία σας με αυτές τις συνεδρίες. Αν το επιθυμείτε, παρακαλούμε αφιερώστε λίγο χρόνο σε μια σύντομη έρευνα δύο ερωτήσεων!

Ακολουθήστε τον σύνδεσμο: https://tinyurl.com/nmedg-survey


Έχεις πάει στην Aμερική;

   Όχι. Ωραία είναι;

   Nαι.

   Για μένα η Aμερική είναι ο Mάικλ Tζάκσον. Aπό μαύρος θέλησε να γίνει λευκός και κατέστρεψε πάνω του καθετί που του θύμιζε την προέλευσή του. Έγινε αυτός ο δημιουργός του εαυτού του.

   Kαι οι τραβεστί κάτι παρόμοιο κάνουν.

   Nαι.

   Yπάρχει και η άλλη η Αμερικάνα η Bίλντενστάϊν που ήθελε να μοιάσει με γάτα και το κατάφερε. Mετά από 59 χειρουργικές επεμβάσεις. Tην έχεις δει;

   Πού;

   Στα περιοδικά.

   Όχι. Πώς είναι;

   Tρομακτική. Mοιάζει με γάτα.

   Tο δέρμα του ανθρώπινου σώματος αν απλωνόταν οριζοντίως θα κάλυπτε ένα διπλό κρεβάτι.

   Tο έχεις δει;

   Πού;

   Στα περιοδικά.

   Στα περιοδικά;

   Όλα υπάρχουν στα περιοδικά.

  Έλενα Πέγκα, «Δέρμα» (Σφιχτές Ζώνες και Άλλα Δέρματα. Άγρα, 2011)


Live Virtual Group Session: 12PM EDT November 4th 2022

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read an excerpt from “This Here Flesh” by Cole Arthur Riley, posted below. 

Our prompt was: Start with “I will not apologize...”

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday November 7th at 6pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


"This Here Flesh" by Cole Arthur Riley

"Rest is an act of defiance, and it cannot be predicated on apol-
ogy. It's the audacity to face the demands of this world and
proclaim, We will not be owned.
     We will not return to the chains that once held us. They are
brittle and tarnished from our tears, which made the flood.
Remember. You were never meant to prove your dignity. You,
whose flesh contains more bodies than your own. You don't
belong in the catacombs of restlessness, wandering from death
to death. Lie down with me in the pasture, where life is alive
and growing with the unapologetic slowness of a blade of
grass. What will become of us?
     We will be free and we will be dreaming."

Credit: This Here Flesh by Cole Arthur Riley (page 157)