Live Virtual Group Session: 6PM EDT March 27th 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we took a close look at the painting Bride of the wind” by Oskar Kokoschka, posted below.

Our prompt was: Write about a moment of rest.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Friday March 31st at 12pm EDT, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


Bride of the wind” by Oskar Kokoschka

Credit: Oskar Kokoschka. 1914


Live Virtual Group Session: 12PM EDT March 24th 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we took a close look at the paiting Arcimboldo’s Vertumnus: A Portrait of Rudolf II” by Giuseppe Arcimboldo, posted below.

Our prompt was: Write about a metamorphosis underway.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday March 27th at 6pm EDT, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


Arcimboldo’s Vertumnus: A Portrait of Rudolf II” by Giuseppe Arcimboldo

© Skokloster Castle, Sweden. Photo credit: Samuel Uhrdin.


Ζωντανή συνεδρία αφηγηματικής ιατρικής: Κυριακή 19 Μαρτίου, 7:30 μ.μ. EET

Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε σε αυτήν τη συνεδρία.

κείμενο: Κώστας Κατσουλάρης, “Σχεδία” (συλλογή διηγημάτων Αφαίας και Τελαμώνος, 2021).

θέμα: Γράψτε για τη φορά που ο καιρός άλλαξε 

Σύντομα θα μοιραστούμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συνεδρία, γι ‘αυτό επιστρέψτε ξανά.

Σας προσκαλούμε να μοιραστείτε τα γραπτά σας μαζί μας παρακάτω.

Καλούμε όλες και όλους που συμμετείχατε να μοιραστείτε όσα γράψατε κατά τη διάρκεια της συνεδρίας μας παρακάτω (“Leave a reply”) και να κρατήσουμε αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα συζήτησή μας ζωντανή, υπενθυμίζοντάς σας, βεβαίως, ότι αυτή είναι μια δημόσια πλατφόρμα και η πρόσβαση ανοιχτή στο κοινό.

Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα  για την εμπειρία σας με αυτές τις συνεδρίες. Αν το επιθυμείτε, παρακαλούμε αφιερώστε λίγο χρόνο σε μια σύντομη έρευνα δύο ερωτήσεων!

Ακολουθήστε τον σύνδεσμο: https://tinyurl.com/nmedg-survey


Κώστας Κατσουλάρης, «Σχεδία» (Αφαίας και Τελαμώνος. Μεταίχμιο, 2021)

Την εικοστή πρώτη μέρα ανοίξαμε τον φεγγίτη και ένας λαμπρός ήλιος τρύπησε το σκοτάδι και τα βλέφαρά μας. Πεταχτήκαμε όρθιοι αλαλάζοντας και κουτρουβαλήσαμε στον ημιώροφο, σχεδόν παρασύροντας τον Στέργιο, που είχε και αυτός σηκωθεί και πάσχιζε να μας ακολουθήσει σέρνοντας το πρησμένο πόδι του στις σκάλες σαν κούτσουρο. Στριμωχτήκαμε στη στενή βεράντα, με τα μισόκλειστα μάτια μας να πονούν, μαθημένα για τόσες εβδομάδες στο λιγοστό φως των κεριών. Η ατμόσφαιρα ήταν κρυστάλλινη, ο αέρας ασάλευτος, μια διαφορετική πόλη αποκαλύφθηκε μπροστά μας. Νερό σκέπασε τα πάντα, σε ύψος τεσσάρων με πέντε μέτρων, όσο έφτανε το μάτι× το χρώμα του, που τις προηγούμενες μέρες ήταν σκούρο καφέ, βορβορώδες και θυμωμένο, τώρα ήταν έντονα πράσινο, λες και ο κατακλυσμός είχε παρασύρει από τα γύρω βουνά όλη τη χλωροφύλλη. Προς τη μεριά της Ακρόπολης, σε μια από τις λιγοστές νεόδμητες πολυκατοικίες στη συνοικία, ένα κόκκινο βαν είχε σφηνώσει στον ημιώροφο, η αριστερή πίσω ρόδα του μετεωριζόταν στον αέρα. Ακριβώς κάτω από το μπαλκόνι μας, ένα κοκαλιάρικο λευκό σκυλί ισορροπούσε ατάραχο σε μια μουλιασμένη πόρτα, πλέοντας καταμεσής του δρόμου, με βλέμμα πράο, προσηλωμένο στον ορίζοντα. Είχαμε σωθεί.


Live Virtual Group Session: 12PM EDT March 17th 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem Lost” by David Wagoner, posted below.

Our prompt was: Write about being found.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Friday March 24th at 12pm EDT, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


"Lost" by David Wagoner

Stand still. The trees ahead and bushes beside you
Are not lost. Wherever you are is called Here,
And you must treat it as a powerful stranger,
Must ask permission to know it and be known.
The forest breathes. Listen. It answers,
I have made this place around you.
If you leave it, you may come back again, saying Here.
No two trees are the same to Raven.
No two branches are the same to Wren.
If what a tree or a bush does is lost on you,
You are surely lost. Stand still. The forest knows
Where you are. You must let it find you.

Credit: poetryfoundation.org. David Wagoner. 



Ζωντανή συνεδρία αφηγηματικής ιατρικής: Κυριακή 12 Μαρτίου, 7:30 μ.μ. EET

Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε σε αυτήν τη συνεδρία.

κείμενο: ποίηση Λιάνας Σακελλίου (από τη συλλογή Πορτρέτο Πριν το Σκοτάδι, 2010)

θέμα: Γράψτε για τη σιωπή.

Σύντομα θα μοιραστούμε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συνεδρία, γι ‘αυτό επιστρέψτε ξανά.

Σας προσκαλούμε να μοιραστείτε τα γραπτά σας μαζί μας παρακάτω.

Καλούμε όλες και όλους που συμμετείχατε να μοιραστείτε όσα γράψατε κατά τη διάρκεια της συνεδρίας μας παρακάτω (“Leave a reply”) και να κρατήσουμε αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα συζήτησή μας ζωντανή, υπενθυμίζοντάς σας, βεβαίως, ότι αυτή είναι μια δημόσια πλατφόρμα και η πρόσβαση ανοιχτή στο κοινό.

Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα  για την εμπειρία σας με αυτές τις συνεδρίες. Αν το επιθυμείτε, παρακαλούμε αφιερώστε λίγο χρόνο σε μια σύντομη έρευνα δύο ερωτήσεων!

Ακολουθήστε τον σύνδεσμο: https://tinyurl.com/nmedg-survey


Λιάνα Σακελλίου. Πορτρέτο Πριν το Σκοτάδι. Τυπωθήτω, 2010. Δίγλωσση έκδοση (ελλ. & αγγλ.) μτφρ.

Συμβαίνει αυτό τη στιγμή

μιας αναχώρησης,

συμπεριφορά ενστικτώδης,

κάτι με τρόπο τελεσίδικο.

Θα μπορούσε ν’ αποδοθεί

στη σιωπή του βυθού.

Ίσως πάντα να γίνεται έτσι.

Κι ωστόσο μοιάζει παράξενο.


Live Virtual Group Session: 12PM EST March 10th 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem The Lost Land” by Eavan Boland, posted below. 

Our prompt was: Write about something lost but never forgotten.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Friday March 17th at 12pm EDT, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


"The Lost Land" by Eavan Boland

I have two daughters.

They are all I ever wanted from the earth.

Or almost all.

I also wanted one piece of ground:

One city trapped by hills. One urban river.
An island in its element.

So I could say mine. My own.
And mean it.

Now they are grown up and far away

and memory itself
has become an emigrant,
wandering in a place
where love dissembles itself as landscape:

Where the hills
are the colours of a child's eyes,
where my children are distances, horizons:

At night,
on the edge of sleep,

I can see the shore of Dublin Bay.
Its rocky sweep and its granite pier.

Is this, I say
how they must have seen it,
backing out on the mailboat at twilight,

shadows falling
on everything they had to leave?
And would love forever?
And then

I imagine myself
at the landward rail of that boat
searching for the last sight of a hand.

I see myself
on the underworld side of that water,
the darkness coming in fast, saying
all the names I know for a lost land:

Ireland. Absence. Daughter.

Source: The Lost Land (W. W. Norton and Company Inc., 1998)

Live Virtual Group Session: 6PM EST March 6th 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem “Let There Be Peace” by Lemn Sissay, posted below. 

Our prompt was: “ Write about My dreams of peace are.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Friday March 10th at 12pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


"Let There Be Peace" by Lemn Sissay

Let there be peace
So frowns fly away like albatross
And skeletons foxtrot from cupboards,
So war correspondants become travel show presenters
And magpies bring back lost property,
Children, engagement rings, broken things.

Let there be peace
So storms can go out to sea to be
Angry and return to me calm,
So the broken can rise up and dance in the hospitals.
Let the aged Ethiopian man in the grey block of flats
Peer through his window and see Addis before him,
So his thrilled outstretched arms become frames
For his dreams.

Let there be peace
Let tears evaporate to form clouds, cleanse themselves
And fall into reservoirs of drinking water.
Let harsh memories burst into fireworks that melt
In the dark pupils of a child’s eyes
And disappear like shoals of silver darting fish,
And let the waves reach the shore with a
Shhhhhhhhhhhhhhh Shhhhhhhhhhhhhhhh Shhhhhhhhhhhhhhhh

Credit: Lemn Sissay. communitypublishing.org

Live Virtual Group Session: 12PM EST March 3rd 2023

Thank you to everyone who joined us for this session!

For this session we read a poem A Horse Named Never” by Jennifer Chang, posted below. 

Our prompt was: Write about Never with bitterness.

More details will be posted on this session, so check back again!

Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (“Leave a Reply”), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.

Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if you’re able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!

Please join us for our next session Monday March 6th at 6pm EST, with more times listed on our Live Virtual Group Sessions.


A Horse Named Never” by Jennifer Chang

At the stables, each stall was labeled with a name.

Biscuit stood aloof — I faced, always, invariably, his clockwork tail.

Crab knew the salt lick too well.

Trapezoid mastered stillness: a midnight mare, she was sternest and tallest, her chest stretched against the edges of her stall.

I was not afraid of Never, the chestnut gelding, so rode his iron haunches as far as Panther Gap.

Never and I lived in Virginia then.

We could neither flee nor be kept.

Seldom did I reach the little mountain without him, the easy crests making valleys of indifferent grasses.

What was that low sound I heard, alone with Never?

A lone horse, a lodestar, a habit of fear.

We think of a horse less as the history of one man and his sorrows than as the history of a whole evil time.

Why I chose Never I’ll never know.

I fed him odd lettuce, abundant bitterness.

Who wore the bit and harness, who was the ready steed.

Never took the carrot, words by my own reckoning, an account of creeks and oystercatchers.

Our hoof-house rested at the foot of the mountain, on which rested another house more brazen than statuary.

Let it be known: I first mistook gelding for gilding.

I am the fool that has faith in Never.

Somewhere, a gold door burdened with apology refuses all mint from the yard.

Credit: Poetry (October 201). poetryfoundation.org