Encuentros virtuales en vivo: Sábado 23 de noviembre, 13:00 EST

Nos reunimos siete personas desde Nueva York, California, Argentina, Chile, y las Islas Canarias.

Pasemos el tiempo debatiendo el poema No la herida, sino lo que implica la herida por Maya C. Popa (traducido por Olga L. Torres).

A una participante le recordó a un regalo roto, sobre todo el final, las palabras “plateado, reluciente”. Otra persona ve depresión, sin luz ni esperanza, con una dura helada. Una persona muy anciana, sin esperanza, no tiene sueños. Esta persona ya no ve claras las cosas. 

Alguien notó que la sintaxis es difícil de entender.  La pérdida de la memoria que decide que se queda nos recuerda de la narrativa del caos (búsqueda, triunfa, y caos). Se mencionó que ¿quién puede decir qué es lo que yo sueño; cuál es mi dolor? Nadie puede calificar. Una persona nos habló de Elaine Scarry, “El cuerpo en dolor”, que escribió que cuando uno tiene mucho dolor físico, uno regresa al tiempo de no tener palabras, y Anatole Broyard, “Intoxicado por mi enfermedad”, que escribió sobre querer ser una buena historia para su médico. 

Otra participante dijo que la poeta reflexiona sobre cómo el dolor, como la escarcha en los tulipanes, puede parecer duro e inescrutable, pero tiene el poder de dar forma a lo que perdura en nuestra memoria. La herida en sí misma no es tan significativa como el crecimiento, el cambio y el significado que implica a lo largo del tiempo. A través de esta perspectiva, el poema invita a los lectores a abrazar la complejidad del dolor y la memoria como parte de la experiencia humana.

Propusimos para escribir “Escribe sobre una herida”. Escribimos en la sombra del texto. Se contaron cuentos que terminaron en llanto, en el permiso de tocar el cuerpo, la filosofía de las heridas, y un poema.

Aquí, ahora alentamos a los participantes que, si así lo desean, compartan lo que escribieron a continuación. Deja tu respuesta aquí, si deseas continuar la conversación sobre el poema de Maya C. Popo (traducido por Olga L. Torres). Pero antes, les recomendamos tener en cuenta que el blog es un espacio público donde, por supuesto, no se garantiza la confidencialidad.


No la herida, sino lo que la herida implica por Maya c. popo.

Quién puede decir

lo que sueñan los tulipanes

en una dura helada, 

el cielo tan frío

como claro

y aún ilegible.

O cómo el dolor 

decide qué se queda

en la memoria, un regalo

roto para cuando

nos llega,

plateado, reluciente por la edad.

One thought on “Encuentros virtuales en vivo: Sábado 23 de noviembre, 13:00 EST

  1. Maria isabel Del Valle's avatar Maria isabel Del Valle

    Una herida
    Una inscripción indeleble, un tatuaje emocional,
    una marca mudo y llena de significado,
    una huella donde se esconde la propia historia.

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.