Thank you to everyone who joined us for this session!
Our text for this session was the poem โThe Courtesy of the Blindโ byย Wisลawa Szymborska, posted below.
Our prompt was: โWrite about being in the middle.โ
More details about this session will be posted soon, so check back!
Participants are warmly encouraged to share what you wrote below (โLeave a Replyโ), to keep the conversation going here, bearing in mind that the blog of course is a public space where confidentiality is not assured.
Also, we would love to learn more about your experience of these sessions, so if youโre able, please take the time to fill out a follow-up survey of one to two quick questions!
Please join us for our next sessionย Wednesday, December 9thย at 12pm EST,ย with more times listed on ourย Live Virtual Group Sessionsย page.
The Courtesy of the Blind by Wisลawa Szymborska The poet reads his lines to the blind. He hadnโt guessed that it would be so hard. His voice trembles.ย His hands shake.ย He senses that every sentenceย is put to the test of darkness.ย He must muddle through alone,ย without colors or lights.ย A treacherous endeavor for his poemsโ stars,ย dawns, rainbows, clouds, their neon lights, their moon,ย for the fish so silvery thus far beneath the water and the hawk so high and quiet in the sky.ย He readsโsince itโs too late to stop nowโ about the boy in a yellow jacket on a green field,ย red roofs that can be counted in the valley,ย the restless numbers on soccer playersโ shirts,ย and the naked stranger standing in a half-shut door.ย Heโd like to skipโalthough it canโt be doneโ all the saints on that cathedral ceiling,ย the parting wave from a train,ย the microscope lens, the ring casting a glow,ย the movie screens, the mirrors, the photo albums.ย But great is the courtesy of the blind,ย great is their forbearance, their largesse.ย They listen, smile, and applaud.ย One of them even comes upย with a book turned upside downย asking for an autograph they will never see. โThe Courtesy of the Blindโ from MONOLOGUE OF A DOG: New Poems by Wisลawa Szymborska, translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh. English translation copyright ยฉ 2006 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
